Feed on
Posts
Comments

Monthly Archive for November, 2013

The Dreidel Spinner

Rabbi Shneur Zalman coined the phrase, dosage “living with the times” which means to live life in the light of the weekly Torah portion; and to see it as an indicator for all that happens to us throughout the week—both on a personal and national level. Indeed, viagra approved the date when Rabbi Shneur Zalman […]

Read Full Post »

Prisoners’ Solidarity

Rabbi Shneur Zalman coined the phrase, viagra sale “living with the times” which means to live life in the light of the weekly Torah portion; and to see it as an indicator for all that happens to us throughout the week—both on a personal and national level. Indeed, the date when Rabbi Shneur Zalman was […]

Read Full Post »

Anyone who is released from prison must thank God. But, search only under very special circumstances does such an event become a festive day that is noted for generations on the calendars of hundreds of thousands of people. However, stuff this is the case with 19th of Kislev, find the day on which the founder […]

Read Full Post »

Checkmate to the Kings of Edom

[Translator’s note: the key word in this article is ?????????? which generally refers to “sincerity” (Yiddish: ehrnstkeit). Since it has a number of different nuances it has been translated variably here as “sincere, buy ” “simple, decease ” “innocent” or “naïve” depending on the context. Similarly, ???????? has been translated as “wisdom” or “shrewdness.” For […]

Read Full Post »

Follow Your Heart

[Translator’s note: the key word in this article is ?????????? which generally refers to “sincerity” (Yiddish: ehrnstkeit). Since it has a number of different nuances it has been translated variably here as “sincere, buy ” “simple, decease ” “innocent” or “naïve” depending on the context. Similarly, ???????? has been translated as “wisdom” or “shrewdness.” For […]

Read Full Post »

Where Chabad and Breslov Meet

[Translator’s note: the key word in this article is ?????????? which generally refers to “sincerity” (Yiddish: ehrnstkeit). Since it has a number of different nuances it has been translated variably here as “sincere, adiposity ” “simple, advice ” “innocent” or “naïve” depending on the context. Similarly, ampoule ???????? has been translated as “wisdom” or “shrewdness.” […]

Read Full Post »